英国に3年以上住んで英語で生活していたのに、英語の事で困る事が案外あります。
例えば、弊工房の問い合わせメールアドレス
repair@ongch-msk.comのローカル部 ”repair”ですが、
こういった場合、”repairs”とするのが正しいようで・・・。
複・・・数・・・形・・・?
気付いたからといって、今更なおせません。
ちなみにドメイン名の”msk”は、英単語の略でも、独語のmusik(音楽)の略でもなく、
”もっかんがっき” ”しゅうり” ”こうぼう” の頭文字となっております。
学生さん、くれぐれも私に英語の質問はしないようにお願いします。
La Merlot Casino No Deposit, Bonus & Promotions - LA カジノ シークレット カジノ シークレット 카지노 카지노 622The best online betting sites 2021 | Top Betting Sites
返信削除